-
1 cable interurbano
• toll cable -
2 cable interurbano
m.toll cable. -
3 междугородний телефонный кабель
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > междугородний телефонный кабель
-
4 međumesni kabl
• toll cable -
5 междугородный кабель
Русско-английский словарь по солнечной энергии > междугородный кабель
-
6 междугородный кабель
междугородный кабель
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > междугородный кабель
-
7 междуградски кабел
toll cabletoll cablestrunk cabletrunk cablesБългарски-Angleščina политехнически речник > междуградски кабел
-
8 междугородный кабель
Русско-английский словарь по информационным технологиям > междугородный кабель
-
9 međumesni kabl
• toll board cble; toll cable -
10 платный кабельный канал
Russian-English dictionary of telecommunications > платный кабельный канал
-
11 магистральный кабель
1) Naval: main conducting wire2) Engineering: mains cable, trunk cable (в телефонии)3) Construction: feeder mains4) TV: feeder cable5) Oil: main cable6) Advertising: long-distance cable7) Network technologies: (локальной сети) trunk cable (кабель, соединяющий модули сопряжения со средой для обеспечения обмена данными между станциями данных локальной вычислительной сети. См. ГОСТ 29099-91), route cable8) Cables: toll cableУниверсальный русско-английский словарь > магистральный кабель
-
12 кабель дальней связи
1) General subject: long-distance communication cable2) Engineering: toll cable3) Construction: telecom cable, telecommunication cable4) Railway term: trunk cable5) Telecommunications: long-distance cable6) Cables: long distance cableУниверсальный русско-английский словарь > кабель дальней связи
-
13 междугородный кабель
1) Engineering: trunk cable2) Telecommunications: interurban cable, toll cable3) Advertising: long-distance cable4) Cables: intercity cableУниверсальный русско-английский словарь > междугородный кабель
-
14 кабель междугородной связи
Military: toll cable, trunk cableУниверсальный русско-английский словарь > кабель междугородной связи
-
15 платный кабельный канал
Telecommunications: toll cable channelУниверсальный русско-английский словарь > платный кабельный канал
-
16 линия междугородной связи
Русско-английский словарь по информационным технологиям > линия междугородной связи
-
17 tocar
v.1 to touch (entrar en contacto con).Ella toca su mano She touches his hand.Ese dolor lo tocó muy profundamente That pain touched him very deeply.2 to play (hacer sonar) (instrumento, canción).el reloj tocó las doce the clock struck twelveElla toca bellísimo She plays beautifully.Toca el piano! Play the piano!3 to touch on (abordar) (tema).no toques ese tema don't mention that subject4 to touch.5 to be supposed to, to have to, to have the obligation of, to have the obligation to.Me toca hacer esto I am supposed to do this=have to do this.6 to touch upon, to make reference to, to get on to.Ellos tocaron el tema They touched upon the subject.7 to be in for.Le toca un escarmiento He is in for a lesson.8 to be time to.Toca ir al doctor It is time to go to the doctor.9 to be ringing, to ring.Tocan las campanas The bells are ringing.10 to knock, to knock at the door.Ella toca pero no le abren She knocks but no-one opens.11 to be one's turn to.Me toca jugar It's my turn to play.12 to reproduce, to replay, to play.Ellos reproducen la cinta They play the cassette.13 to clang.María hizo sonar la campMaría Mary clanged the bell.14 to feel.El médico toca su piel The doctor feels her skin.15 to bunt.* * *1 (gen) to touch2 (sentir por el tacto) to feel■ tócalo, está frío feel it, it's cold3 (revolver) to rummage amongst, root around4 (hacer sonar - instrumento, canción) to play; (timbre) to ring; (bocina) to blow, honk; (campanas) to strike6 (la hora) to strike9 figurado (mencionar) to touch on10 figurado (impresionar) to touch, reach1 (ser el turno) to be one's turn2 (corresponder) to be up to3 (ganar) to win4 (en un reparto etc) to fall5 (un destino) to be posted6 (tener que) to have to7 (afectar) to concern, affect8 (ser parientes) to be a relative of, be related9 (barco, avión) to call (en, at), stop over (en, at)10 (entrar en contacto) to touch1 (uso reflexivo) to touch oneself; (uso recíproco) to touch each other\por lo que a mí toca as far as I am concernedtocar a muerto to tolltocar a su fin figurado to be coming to an endtocar con to be next totocarse la nariz to pick one's nose————————1 (peinar) to do the hair of1 (cubrirse) to cover one's head* * *verb1) to touch2) feel3) play4) ring, knock5) concern, affect•* * *1. VT1) [gen] to touch; [para examinar] to feel¡no me toques! — don't touch me!
no toques el dinero como no sea para una emergencia — don't touch the money unless it's an emergency
tócalo, verás qué suave — feel it and see how soft it is
tócale la frente, la tiene muy caliente — feel his forehead, it's very hot
2) (=estar en contacto con) to touchponte ahí, tocando la pared — stand up against the wall over there
•
tocar tierra — to touch down, land3) (=hacer sonar) [+ piano, violín, trompeta] to play; [+ campana, timbre] to ring; [+ tambor] to beat; [+ silbato] to blow; [+ disco] to play•
tocar la generala — (Mil) to sound the call to arms4) [+ tema] to refer to, touch onno tocó para nada esa cuestión — he didn't refer to o touch on that matter at all
5) (=afectar) to concern6) (=estar emparentado con) to be related to7) (=conmover) to touchlas imágenes me tocaron en lo más profundo — the pictures moved o touched me deeply
8) (Dep) to hit9) (Náut)hacía varios días que no tocábamos puerto — it was several days since we had called at o put in at a port
en este crucero tocaremos el puerto de Génova — on this cruise we will call o stop at Genoa
10) (Caza) to hit11) (Arte) to touch up2. VI1) (Mús) to playtoca en un grupo de rock — he's in o he plays in a rock group
2) (=sonar)3) (=llamar)tocar a una puerta — to knock on o at a door
4) (=corresponder)tocar a algn: les tocó un dólar a cada uno — they got a dollar each
¿les tocará algo de herencia? — will they get anything under the will?
me ha tocado el peor asiento — I ended up with o got the worst seat
¿a quién le toca? — whose turn is it?
•
tocar a algn hacer algo, te toca jugar — it's your turn (to play), it's your goa usted le toca reprenderle si lo cree conveniente — it is up to you to reprimand him if you see fit
5) (=rayar)•
tocar en algo — to border on sth, verge on sthesto toca en lo absurdo — this borders o verges on the ridiculous
su conducta toca en locura — his behaviour borders o verges on madness
6) (=chocar)•
tocar con algo — to touch sth7)• tocar a su fin — to be drawing to a close
3.See:* * *1.verbo transitivo1)si le toca un pelo al niño... — if he lays a hand o finger on that child...
b) ( entrar en contacto con) to touch2) (Aviac) to make a stopover in; (Náut) to put in3) ( en béisbol) to bunt5)a) (conmover, impresionar) to touchb) (atañer, concernir) to affectc) (Esp fam) ( estar emparentado con)¿Victoria te toca algo? — is Victoria related to you?
6)a) ( hacer sonar) <timbre/campana> to ring; < claxon> to blow, soundb) (Mús) <instrumento/pieza> to play2.tocar vi1) ( concernir)por or en lo que toca a la ecología — (frml) as far as ecology is concerned
2) ( rayar)tocar EN algo — to border o verge on something
3)b) campana/timbre to ringtocar a rebato/a retirada — (Mil) to sound the alarm/the retreat
c) (Mús) ( hacer música) to play4)a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo) (+ me/te/le etc)nos tocó hacer la práctica en el mismo colegio — we happened to do our teaching practice at the same school
b) ( ser el turno) (+ me/te/le etc)¿a quién le toca cocinar? — whose turn is it to do the cooking?
5) (en 3a pers) (fam)3.vamos, toca ponerse a estudiar — come on, it's time we/you got down to some studying
tocarse v prona) (refl) <herida/grano> to touchsiempre se toca la barba/la nariz — he always plays with his beard/touches his nose
* * *= touch, play, lay + a finger on.Ex. He repeatedly comments on my appearance, makes sexual innuendoes, and touches me.Ex. In another style of lesson, the book is approached through film clips, dramatizations on TV, or played on records or tapes made commercially.Ex. That's why he's in prison for the rest of his life when he never laid a finger on the victims -- he was the general who ordered his troops into battle.----* dejar sin tocar = leave + Nombre + alone, leave + Nombre + undisturbed.* en lo que toca a = as far as + Nombre + be + concerned.* eso es lo que toca = that's + Posesivo + lot (in life).* no tocar = hands off, leave + Nombre + alone, leave + Nombre + undisturbed.* que toca aquí y allá = wandering.* sin tocar = untouched.* tocar a muerto = sound + the death knell for.* tocar a su fin = draw to + a close, draw to + an end, wind down.* tocar con arco = bowing.* tocar de refilón = brush past.* tocar distraídamente = finger.* tocar donde duele = touch on + raw nerve, touch on + a sore spot.* tocar el claxon = honk.* tocar fondo = hit + rock-bottom, reach + rock-bottom, bottom out, touch + rock bottom, strike + bottom.* tocar juntos = play along with.* tocar la bocina = honk.* tocar la fibra sensible de = strike + a chord with.* tocar la lotería = win + the lottery.* tocar las pelotas = piss + Nombre + off.* tocarle un pelo a = lay + a finger on.* tocar ligeramente = skim + the surface of, stroke, brush past, tip.* tocar ligeramente con el codo = nudge.* tocar los cojones = piss + Nombre + off.* tocar los huevos = piss + Nombre + off.* tocar música = play + music.* tocar una cuestión = touch on/upon + issue.* tocar una vena sensible = hit + home.* tocar un instrumento musical = play + instrument.* tocar un problema = touch on/upon + problem.* tocar un punto = touch on + a point.* tocar un tema = touch on + a point.* todo lo que toca se convierte en oro = Midas touch, the.* * *1.verbo transitivo1)si le toca un pelo al niño... — if he lays a hand o finger on that child...
b) ( entrar en contacto con) to touch2) (Aviac) to make a stopover in; (Náut) to put in3) ( en béisbol) to bunt5)a) (conmover, impresionar) to touchb) (atañer, concernir) to affectc) (Esp fam) ( estar emparentado con)¿Victoria te toca algo? — is Victoria related to you?
6)a) ( hacer sonar) <timbre/campana> to ring; < claxon> to blow, soundb) (Mús) <instrumento/pieza> to play2.tocar vi1) ( concernir)por or en lo que toca a la ecología — (frml) as far as ecology is concerned
2) ( rayar)tocar EN algo — to border o verge on something
3)b) campana/timbre to ringtocar a rebato/a retirada — (Mil) to sound the alarm/the retreat
c) (Mús) ( hacer música) to play4)a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo) (+ me/te/le etc)nos tocó hacer la práctica en el mismo colegio — we happened to do our teaching practice at the same school
b) ( ser el turno) (+ me/te/le etc)¿a quién le toca cocinar? — whose turn is it to do the cooking?
5) (en 3a pers) (fam)3.vamos, toca ponerse a estudiar — come on, it's time we/you got down to some studying
tocarse v prona) (refl) <herida/grano> to touchsiempre se toca la barba/la nariz — he always plays with his beard/touches his nose
* * *= touch, play, lay + a finger on.Ex: He repeatedly comments on my appearance, makes sexual innuendoes, and touches me.
Ex: In another style of lesson, the book is approached through film clips, dramatizations on TV, or played on records or tapes made commercially.Ex: That's why he's in prison for the rest of his life when he never laid a finger on the victims -- he was the general who ordered his troops into battle.* dejar sin tocar = leave + Nombre + alone, leave + Nombre + undisturbed.* en lo que toca a = as far as + Nombre + be + concerned.* eso es lo que toca = that's + Posesivo + lot (in life).* no tocar = hands off, leave + Nombre + alone, leave + Nombre + undisturbed.* que toca aquí y allá = wandering.* sin tocar = untouched.* tocar a muerto = sound + the death knell for.* tocar a su fin = draw to + a close, draw to + an end, wind down.* tocar con arco = bowing.* tocar de refilón = brush past.* tocar distraídamente = finger.* tocar donde duele = touch on + raw nerve, touch on + a sore spot.* tocar el claxon = honk.* tocar fondo = hit + rock-bottom, reach + rock-bottom, bottom out, touch + rock bottom, strike + bottom.* tocar juntos = play along with.* tocar la bocina = honk.* tocar la fibra sensible de = strike + a chord with.* tocar la lotería = win + the lottery.* tocar las pelotas = piss + Nombre + off.* tocarle un pelo a = lay + a finger on.* tocar ligeramente = skim + the surface of, stroke, brush past, tip.* tocar ligeramente con el codo = nudge.* tocar los cojones = piss + Nombre + off.* tocar los huevos = piss + Nombre + off.* tocar música = play + music.* tocar una cuestión = touch on/upon + issue.* tocar una vena sensible = hit + home.* tocar un instrumento musical = play + instrument.* tocar un problema = touch on/upon + problem.* tocar un punto = touch on + a point.* tocar un tema = touch on + a point.* todo lo que toca se convierte en oro = Midas touch, the.* * *tocar [A2 ]vtA1 «persona» to touch; (palpar) to feel; (manosear) to handle¿puedes tocar el techo? can you touch o reach the ceiling?¡no vayas a tocar ese cable! don't touch that cable!por favor, no toquen los objetos expuestos please do not touch the exhibitsla pelota tocó (la) red the ball clipped the netme tocó el hombro con el bastón she tapped me on the shoulder with her stickle tocó la frente para ver si tenía fiebre he put his hand on her forehead to see if she had a fever¿por qué le pegaste? — ¡pero si yo no la he tocado! why did you hit her? — I never touched her! ( colloq)¿tocas fondo? can you touch the bottom?si le toca un pelo al niño … if he lays a hand o finger on that child …, if he touches a hair on that child's head … ( colloq)no puede tocar el alcohol he mustn't touch a drop of alcoholni siquiera tocó la comida he didn't even touch his foodno me toquen estos papeles don't touch these papersmis ahorros no los quiero tocar I don't want to break into/touch my savingsdel marido puedes decir lo que quieras pero a los hijos no se los toques you can say anything you like about her husband but don't say a word against her children2 «objeto» to touchla cama está tocando la pared the bed is up against o is touching the wallla planta ya toca el techo the plant is already up to o is touching the ceilingel avión tocó tierra the plane landed o touched downB (hacer escala en) ( Aviac) to make a stopover in, go viano toca puerto en Lisboa ( Náut) it doesn't call at o put in at LisbonC (en béisbol) to buntsólo tocó de paso el tema he only touched on o mentioned the subject in passingE1 (conmover, impresionar) to touchsus palabras nos tocaron a todos profundamente his words moved us all deeply o affected us all profoundly, we were all deeply touched by his wordstu comentario tocó su amor propio your comment hurt his pridesupo tocar el corazón del público presente he touched the hearts of all those present2 (atañer, concernir) to affectel problema de la droga toca a muchos países the drug problem affects many countriesno siento que ese tema me toque en lo más mínimo I don't feel that subject concerns me at allel tema del alcoholismo me toca muy de cerca the question of alcoholism concerns me very closely o is very close to my heart3( Esp fam) (estar emparentado con): ¿Victoria te toca algo? is Victoria a relation of yours?, is Victoria related to you?A (hacer sonar) ‹timbre/campana› to ringtocar el claxon to blow o sound o hoot the hornB ( Mús) ‹instrumento/pieza› to playestá aprendiendo a tocar el piano he's learning to play the pianoC ( Mil) to soundtocar retirada to sound the retreat■ tocarviA(concernir): por or en lo que toca a la ecología ( frml); as far as ecology is concerned, regarding ecology, with regard to ecologyB (rayar) tocar EN algo to border o verge ON sthla situación ya empezaba a tocar en lo grotesco by this time the situation was bordering o verging on the grotesqueme parece que alguien está tocando (a la puerta) I think there's somebody at the doorB «campana» to ringlas campanas tocaban a muerto/a misa the bells were tolling the death knell/were ringing for mass¿podemos salir a jugar? ya ha tocado el timbre can we go out to play? the bell rang already ( AmE) o ( BrE) the bell's already goneel reloj tocó las tres the clock struck o chimed threetocar a rebato ( Mil) to sound the alarmC ( Mús) (hacer música) to playA1 (corresponder) (+ me/te/le etc):me tocaría a mí ocuparme de los niños it would be up to me o it would be my job to take care of the childrensiempre me toca a mí sacar al perro it's always me who has to take the dog out for a walknos tocan tres bombones a cada uno there are three chocolates for each of usa ella le toca la mitad de la herencia she gets half of the inheritance2 (en suerte) (+ me/te/le etc):le ha tocado la lotería/el primer premio/un millón she has won the lottery/first prize/a millionnos ha tocado (en suerte) vivir en épocas difíciles it has fallen to our lot to live in difficult timesnos tocó la maestra más antipática del colegio we got the most horrible teacher in the schoolnos tocó hacer las prácticas en el mismo colegio we happened to do our teaching practice at the same schoolme tocó a mí comunicarle la mala noticia I was the one who had to tell him the bad news, it fell to me to tell him the bad news ( frml)me tocó detrás de una columna y no vi casi nada I had to sit behind a pillar and I hardly saw anything3 (ser el turno) (+ me/te/le etc):te toca a ti ¿vas a jugar? it's your turn/move, are you going to play?¿a quién le toca cocinar hoy? whose turn is it to do the cooking today?nos toca pagar a nosotros it's our turn to payB ( en tercera persona)1 ( fam)(ser hora de): vamos, toca ponerse a estudiar come on, it's time we/you got down to some studying¡a correr tocan! ( fam); run for it!¡a pagar tocan! ( fam); it's time to pay up!2 ( fam)(haber que): toca comer otra vez arroz we're having rice again■ tocarseA1 ( refl) ‹herida/grano› to touchsiempre se está tocando la barba/la nariz he's always playing with his beard/touching his nose2 ( recípr) «personas» to touch each other; «cables» to touchlos fondos de nuestras casas se tocan our garden backs onto theirslos extremos se tocan the two extremes come together o meetla reina se tocaba con un sombrero azul the queen was wearing a blue hat* * *
tocar ( conjugate tocar) verbo transitivo
1
( palpar) to feel;
( manosear) to handle;◊ ¡no vayas a tocar ese cable! don't touch that cable!;
mis ahorros no los quiero tocar I don't want to touch my savings;
la planta ya toca el techo the plant is already touching the ceiling
‹ claxon› to blow, sound
2 ‹ tema› ( tratar) to touch on, refer to;
( sacar) to bring up
3 (atañer, concernir) to affect;
verbo intransitivo
1
c) (Mús) to play
2a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo):
le tocó el primer premio she won the first prize;
me tocó la maestra más antipática del colegio I got the most horrible teacher in the schoolb) ( ser el turno):
¿a quién le toca cocinar? whose turn is it to do the cooking?
tocarse verbo pronominal
‹ barba› to play with
[ cables] to touch
tocar
I verbo transitivo
1 (entrar en contacto) to touch: el avión toca tierra, the airplane touches down
(a una persona) to touch
(manipular, manejar) to handle
(sentir al tacto) to feel
(mover, desordenar) yo no toqué tus papeles, I didn't touch your papers
2 (hacer alusión) to touch on
3 (un instrumento) to play: toca el violín, she plays the violin
4 (el timbre, la campana) to ring
II verbo intransitivo
1 (corresponder) a ti te toca decírselo, you're the one who has to tell him
los lunes te toca limpiar la casa, you have to clean the house on Mondays
(por turno) me toca, it's my turn
2 (en el juego, en un concurso) to win: le tocaron dos millones, he won two million pesetas
3 (afectar) to concern, affect
por lo que a ti te toca, as far as you are concerned
4 (sonar) tocan las campanas, the bells are ringing
' tocar' also found in these entries:
Spanish:
fondo
- pitar
- tacto
- timbre
- campana
- claxon
- destiempo
- gustar
- llamar
- madera
- oído
- palma
- pito
- rozar
- silbato
English:
beat
- blow
- bongo
- bottom out
- busk
- can
- dab
- disturb
- drum
- enjoy
- feel
- finger
- graze
- handle
- honk
- keep off
- lightly
- love
- meet
- paw
- play
- please
- replay
- ring
- sharp
- softly
- sound
- stop
- strike up
- thump out
- toll
- toot
- touch
- undisturbed
- clear
- ear
- goose
- hoot
- interfere
- jazz
- knock
- perform
- rock
- sight
- strike
- tamper with
- untouched
* * *♦ vt1. [entrar en contacto con, alterar] to touch;[palpar] to feel;por favor, no toquen las esculturas please do not touch the sculptures;el médico le tocó el estómago the doctor felt her stomach;yo no lo tocaría, así está muy bien I wouldn't touch a thing, it's fine as it is;tócalo, verás qué suave es touch it and see how soft it is;¡no se te ocurra tocar al niño! don't you dare lay a finger on the child!;el corredor cayó al tocar la valla con un pie the athlete fell when his foot struck o clipped the hurdle;el balón tocó el poste the ball touched o clipped the post;no ha tocado la comida he hasn't touched his food;¡esos libros, ni tocarlos! don't you go near those books!;tocar madera to touch wood2. [hacer sonar] [instrumento, canción] to play;[bombo] to bang; [sirena, alarma] to sound; [campana, timbre] to ring; [bocina, claxon] to hoot, to toot; [silbato] to blow;el reloj tocó las doce the clock struck twelve3. [abordar] [asunto, tema] to touch on;lo tocó por encima he touched on it briefly;no toques ese tema don't mention that subjecten o [m5] por lo que toca al asunto de los ascensos as far as the matter of promotions is concerned;tocar a alguien de cerca to concern sb closely5. [conmover] to touch;la historia la tocó hondo the story touched her deeply♦ vi1. [entrar en contacto] to touch;no tocar [en letrero] don't touch;no tocar, alto voltaje [en letrero] high voltage: do not touch[país, jardín] to border (on) sth;la mesa toca con la pared the table is touching the wall;nuestra casa toca con la suya our house is right next to theirs3. [llamar]tocar a la puerta/ventana to knock on o at the door/window4. [campanas, timbre] to ring5. [en un reparto]tocar a alguien: le tocó la mitad he got half of it;a ti te toca la casa you get the house;a mí me toca fregar la cocina I've got to mop the kitchen;tocamos a dos trozos cada uno there's enough for two slices each;tocamos a mil cada uno [nos deben] we're due a thousand each;[debemos] it's a thousand each;te toca a ti hacerlo [turno] it's your turn to do it;[responsabilidad] it's up to you to do it;te toca tirar a ti [en juegos] it's your go;¿a quién le toca? whose turn is it?6. [caer en suerte]me ha tocado la lotería/el gordo I've won the lottery/the jackpot;le ha tocado sufrir mucho he has had to suffer a lotahora toca divertirse now it's time to have some fun;le toca dar a luz la semana que viene she's due to have the baby next week;ya me toca ir al dentista it's time for me to go to the dentist;¿cuándo te toca renovar el permiso? when do you have to renew your licence?;Fam Humsi te dicen que salgas, a salir tocan if they tell you to go out, then you'd better go outeso ya toca en lo imaginario that's verging on the imaginary* * *I v/t1 touch;tocar el corazón touch one’s heart;tocar a alguien de cerca concern s.o. closely2 MÚS playII v/i1 L.Am.las campanas de la iglesia tocaban a misa the church bells were ringing for mass;tocar a muerto toll the death knell:ya toca dar de comer al bebé it’s time to feed the baby:te toca jugar it’s your turn4:por lo que toca a … as far as … is concerned* * *tocar {72} vt1) : to touch, to feel, to handle2) : to touch on, to refer to3) : to concern, to affect4) : to play (a musical instrument)tocar vi1) : to knock, to ringtocar a la puerta: to rap on the door2)tocar en : to touch on, to border oneso toca en lo ridículo: that's almost ludicrous3)tocarle a : to fall to, to be up to, to be one's turn¿a quién le toca manejar?: whose turn is it to drive?* * *tocar vb1. (en general) to touch2. (instrumento) to play¿has tocado el timbre? have you rung the bell?4. (bocina) to sound5. (corresponder hacer algo) to be your turn¿a quién le toca ahora? whose turn is it now? -
18 кабель
cord assembly, cable, conductor* * *ка́бель м.
cableзаде́лывать [подсоединя́ть] ка́бель (напр. в разъём, в наконечник и т. п.) — terminate a cable in (e. g., connector, lug, etc.)нама́тывать ка́бель на бараба́н — coil a cable on a drumка́бель натя́гивается ве́тром — a cable is tugged by the windпередава́ть по ка́белю — send [signal, transmit] over [through] a cableпрокла́дывать ка́бель — install a cableпрокла́дывать ка́бель в земле́ — bury a cable (underground), install a cable in groundпрокла́дывать ка́бель на лотка́х в транше́е — lay a cable in troughs in an open trenchпрокла́дывать ка́бель на опо́рах — raise a cable to polesпрокла́дывать ка́бель на пове́рхности земли́ — lay a cable on the groundпрокла́дывать не́сколько ка́белей в одно́м кана́ле — run several cables togetherпрокла́дывать ка́бель под водо́й — lay [install] a cable in water [underwater]прокла́дывать ка́бель че́рез во́дную прегра́ду — lay a cable for water crossingпрота́скивать ка́бель ( в кабельную канализацию) — draw in a cable (into a conduit or duct)протя́гивать ка́бель в кана́л — pull a cable into a ductразде́лывать ка́бель — dress [prepare, fan out] a cableраска́тывать ка́бель — lay [reel] out a cableсра́щивать ка́бель — splice a cableка́бель «трёт» (задевает о стенки, заедает) — the cable (rope) chafesброниро́ванный ка́бель — armoured cableвзрывно́й ка́бель — shot-firing [blasting] cableка́бель в металли́ческой оболо́чке — metal-sheathed cableвозду́шный ка́бель — aerial [overhead] cableка́бель в пластма́ссовой оболо́чке — plastic-sheathed cableка́бель высо́кого напряже́ния — high-tension [high-voltage] cableгазонапо́лненный ка́бель — gas-filled cableгазонапо́лненный ка́бель под давле́нием — high-pressure gas-filled cableги́бкий ка́бель — flexible cable; ( в щёточном механизме электромашины) flexible lead, pig-tailпереда́ча то́ка от щё́тки к па́льцу осуществля́ется ги́бким ка́белем — a flexible lead [pig-tail] is provided from the brush to the fingerгородско́й телефо́нный ка́бель — exchange cableдвухжи́льный ка́бель — брит. double-core cable; амер. double-conductor cableдвухпа́рный ка́бель — double-D cableка́бель для вну́тренней устано́вки — indoor cableка́бель для нару́жной устано́вки — external [outdoor] cableка́бель звё́здной скру́тки — spiral-quad cable; брит. star-quad cableкарота́жный ка́бель — borehole [logging] cableкоаксиа́льный ка́бель — coaxial cableконтро́льный ка́бель — ( в электроприборах) control cable; ( на линиях электропередачи) pilot cableкороносто́йкий ка́бель — corona-proof cableкрарупизи́рованный ка́бель — continuously loaded [Krarup] cableкру́глый ка́бель — round cableле́нточный ка́бель — ribbon cableлифтово́й ка́бель — брит. lift cable; амер. elevator cableмагистра́льный ка́бель тлф. — trunk [toll, long-distance] cableмаслонапо́лненный ка́бель — oil-filled cableмеждугоро́дный ка́бель — trunk [toll, long-distance] cableмежстанцио́нный ка́бель — interoffice cableмногожи́льный ка́бель — брит. multicore cable; амер. multiple-conductor cableка́бель на опо́рах — aerial [overhead] cableодножи́льный ка́бель — брит. single-core cable; амер. single-conductor cableосвети́тельный ка́бель — lighting cableосвинцо́ванный ка́бель — lead-covered cableособоги́бкий ка́бель — flexible trailing cableка́бель па́рной скру́тки — paired [nonquadded] cableпло́ский ка́бель — flat cableпневмати́ческий ка́бель — pneumatic long lineподвесно́й ка́бель — aerial [overhead] cableподво́дный ка́бель — subaqueous [underwater] cableподзе́мный ка́бель — ( проложенный прямо в траншее) buried cable; ( проложенный в кабельной канализации) underground cableпупинизи́рованный ка́бель — coil-loaded cableрадиочасто́тный ка́бель — radio-frequency [r.f.] cableразмагни́чивающий ка́бель — degaussing cableка́бель с бума́жной изоля́цией — paper-insulated cableсва́рочный ка́бель — welding cableка́бель сверхвысо́кого напряже́ния — extra-high-voltage cableсверхпроводя́щий ка́бель — superconducting cableсветово́й ка́бель — light-conducting [light-transmitting] cableка́бель с возду́шно-бума́жной изоля́цией — air-space [dry-core] cableка́бель свя́зи — communication cableка́бель силово́го вво́да — service cableсилово́й ка́бель — power cableсимметри́чный ка́бель — balanced cableка́бель систе́мы поса́дки, веду́щий ав. — leader cableслабото́чный ка́бель — communication cableка́бель с ла́ковой изоля́цией — varnished cableка́бель с ма́лыми поте́рями — low-loss cableка́бель с ма́сляным охлажде́нием — oil-cooled cableка́бель с на́триевой жи́лой — sodium cableка́бель с неоргани́ческой изоля́цией — mineral-insulated cableка́бель с несу́щим тро́сом — self-supporting cableка́бель с пластма́ссовой изоля́цией — plastic-insulated cableка́бель с поясно́й изоля́цией — belted cableка́бель с рези́новой изоля́цией — rubber-insulated cableстанцио́нный ка́бель тлф. — office [inside] cableступе́нчатый ка́бель — graded cableка́бель с хлопчатобума́жной изоля́цией — cotton-covered cableка́бель с центра́льным кана́лом — annular cableка́бель с эма́левой изоля́цией — enameled(-wire) cableтелевизио́нный ка́бель — (tele)vision [TV] cableтелевизио́нный, ка́мерный ка́бель — TV camera cableка́бель управле́ния — control cableка́бель це́пи зажига́ния дви́гателя ракет. — ignition cableка́бель це́пи пу́ска ракет. — firing cableчетвё́рочный ка́бель — quadded cableша́хтный ка́бель — shaft cableшла́нговый ка́бель — flexible trailing cableэкрани́рованный ка́бель — screened [shielded] cable -
19 teléfono
m.telephone, blower, phone.* * *1 telephone, phone\llamar por teléfono a alguien to telephone somebody, phone somebodyteléfono móvil mobile phone, cellular phoneteléfono inalámbrico cordless phone* * *noun m.phone, telephone* * *SM1) (=aparato) telephone, phone; (=número) telephone number, phone number¿tienes teléfono? — do you have a phone?, are you on the phone?
coger el teléfono, contestar al teléfono — to answer the phone
llamar a algn por teléfono — to phone sb (up), ring sb up
te llaman por o al teléfono — there's someone on the phone for you
teléfono celular — mobile phone (Brit), cellphone (EEUU)
teléfono de la esperanza — ≈ Samaritans pl
teléfono móvil — mobile (phone) (Brit), cellphone (EEUU)
colgar 1., 3)teléfono rojo — (Pol) hotline
2) [de ducha] shower head* * *1) (Telec) telephone, phone¿tienes teléfono? — are you on the phone?
contestar el teléfono — to answer o (colloq) get the phone
llamar a alguien por teléfono — to call somebody (up), phone somebody, ring somebody (up) (BrE)
2) ( de la ducha) shower head* * *= phone, telephone.Ex. Crane picked up the phone and called the dean of the state university's library school to begin the interview and acceptance process.Ex. Access is via modified television set, a telephone (and its connections) and a simple keypad.----* al teléfeno = on the line.* a través del teléfono = call-in.* auricular del teléfono = telephone handset.* cabina de teléfonos = public call box, telephone booth, telephone box, call-box [callbox].* cable de teléfono = phone cord.* central de teléfonos = telephone exchange.* clavija para el teléfono = telephone jack, jack.* colgar el teléfono = hang up.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* compañía de teléfonos = telephone company.* factura del teléfono = phone bill, telephone bill.* guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* hablando por teléfono = on the line.* listín de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* llamar por teléfono = call up.* marcar un número de teléfono = dial + number.* número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónic = unlisted telephone number.* por teléfono = on the telephone, by tele(phone), over the phone, over the telephone.* poste de teléfonos = telephone pole.* radioteléfono = radio-phone.* recibo del teléfono = telephone bill.* servicio de atención al cliente por teléfono = call centre.* sonar el teléfono = telephone + ring.* sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.* teléfono de asistencia = help line, telephone help line.* teléfono de ayuda = help desk [helpdesk], help line, telephone help line.* teléfono de botones = touch tone telephone.* teléfono de contacto = contact telephone number.* teléfono de emergencia = hotline [hot-line], emergency dialling code.* teléfono de juguete = toy phone.* teléfono de línea directa = direct-dial telephone.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* teléfono inalámbrico = cordless telephone.* teléfono móvil = cellular telephone, mobile telephone, mobile phone, cellular phone, cell phone.* teléfono público = pay phone.* * *1) (Telec) telephone, phone¿tienes teléfono? — are you on the phone?
contestar el teléfono — to answer o (colloq) get the phone
llamar a alguien por teléfono — to call somebody (up), phone somebody, ring somebody (up) (BrE)
2) ( de la ducha) shower head* * *= phone, telephone.Ex: Crane picked up the phone and called the dean of the state university's library school to begin the interview and acceptance process.
Ex: Access is via modified television set, a telephone (and its connections) and a simple keypad.* al teléfeno = on the line.* a través del teléfono = call-in.* auricular del teléfono = telephone handset.* cabina de teléfonos = public call box, telephone booth, telephone box, call-box [callbox].* cable de teléfono = phone cord.* central de teléfonos = telephone exchange.* clavija para el teléfono = telephone jack, jack.* colgar el teléfono = hang up.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* compañía de teléfonos = telephone company.* factura del teléfono = phone bill, telephone bill.* guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* hablando por teléfono = on the line.* listín de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* llamar por teléfono = call up.* marcar un número de teléfono = dial + number.* número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónic = unlisted telephone number.* por teléfono = on the telephone, by tele(phone), over the phone, over the telephone.* poste de teléfonos = telephone pole.* radioteléfono = radio-phone.* recibo del teléfono = telephone bill.* servicio de atención al cliente por teléfono = call centre.* sonar el teléfono = telephone + ring.* sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.* teléfono de asistencia = help line, telephone help line.* teléfono de ayuda = help desk [helpdesk], help line, telephone help line.* teléfono de botones = touch tone telephone.* teléfono de contacto = contact telephone number.* teléfono de emergencia = hotline [hot-line], emergency dialling code.* teléfono de juguete = toy phone.* teléfono de línea directa = direct-dial telephone.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* teléfono inalámbrico = cordless telephone.* teléfono móvil = cellular telephone, mobile telephone, mobile phone, cellular phone, cell phone.* teléfono público = pay phone.* * *A [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Telec) telephone, phone¿me das tu número de teléfono? can you give me your phone number?¿tienes teléfono? are you on the phone?¡Teresa, teléfono! Teresa, phone for you!te llaman por teléfono there's someone on the phone for you, you're wanted on the phonesiempre tengo que contestar yo el teléfono it's always me who has to answer the phoneen esa oficina nunca atienden el teléfono they never answer the phone in that officeme colgó el teléfono she hung up on meayer hablé por teléfono con ella I spoke to her on the phone yesterdayestá hablando por teléfono con un cliente he's on the phone to a clientme llamó por teléfono she called me (up), she phoned me, she rang me (up) ( BrE)Compuestos:textphoneland linecordless telephoneextensionpublic telephone, payphonehotlinesatphoneWAP phoneB (de la ducha) shower head* * *
teléfono sustantivo masculino
1 (Telec) telephone, phone;
contestar el teléfono to answer o (colloq) get the phone;
me colgó el teléfono she hung up on me;
hablé por teléfono con ella I spoke to her on the phone;
está hablando por teléfono he's on the phone;
llamar a algn por teléfono to call sb (up), phone sb;
teléfono celular or (Esp) móvil mobile telephone;
teléfono rojo hotline;
teléfono satélite satellite telephone, satphone
2 ( de la ducha) shower head
teléfono sustantivo masculino
1 telephone, phone: estaba hablando por teléfono, I was on the phone
ahora se pone al teléfono, he's coming to the phone
teléfono inalámbrico, cordless phone
teléfono móvil, mobile
2 (número de teléfono) no tengo su teléfono, I don't have his telephone number
' teléfono' also found in these entries:
Spanish:
aparato
- cabina
- casual
- colgar
- cordón
- cortar
- descolgada
- descolgado
- descolgar
- desconectar
- domiciliar
- fría
- frío
- hablar
- intervenir
- número
- ocupada
- ocupado
- pinchar
- ponerse
- quedarse
- repetición
- supletoria
- supletorio
- tel.
- tono
- transmitir
- abonado
- aló
- anexo
- auricular
- averiado
- bueno
- celular
- cero
- coger
- compra
- comunicación
- comunicar
- con
- conectar
- contestar
- decir
- descompuesto
- devolver
- dial
- disco
- enchufe
- enganche
- ficha
English:
and
- answer
- as
- booth
- bug
- call-girl
- car-phone
- cellular phone
- coinbox
- dead
- dial
- exchange
- get through
- hang up
- helpline
- hindrance
- hook
- hot line
- line
- man
- mobile
- number
- off-peak
- on
- pay phone
- ring
- ring up
- soon
- tap
- tapping
- telephone
- telephone number
- telephone sales
- telephone sex
- this
- toll-free
- use
- beat
- bill
- call
- car
- cell
- certainly
- disconnect
- down
- hot
- likely
- manner
- minicab
- pay
* * *teléfono nm1. [aparato, sistema] telephone, phone;la recepcionista atiende también el teléfono the receptionist also answers the telephone;coger el teléfono to answer o pick up the phone;descolgar el teléfono to answer the phone;estar al teléfono to be on the phone;hablaré con ella por teléfono I'll speak to her on the phone;está hablando por teléfono she's on the phone;llamar por teléfono a alguien to phone sb;te llaman por teléfono there's someone on the phone for you;tengo que llamar por teléfono I've got to make a phone call;ponerse al teléfono to come to the phone;ponte al teléfono, es para ti come to the phone, it's for you;tener teléfono to be on the phone, to have a phone;¿tienes teléfono? are you on the phone?teléfono celular cellphone, Br mobile phone; RP teléfono descompuesto [juego] Chinese whispers;teléfono erótico telephone sex line;teléfono fijo land line;teléfono inalámbrico cordless phone;teléfono inteligente cellphone, Br mobile phone;Informát teléfono por Internet Internet phone;teléfono sin manos hands-free phone;teléfono de manos libres phone with hands-free facility;teléfono modular cellphone, Br mobile phone;Am teléfono monedero payphone;teléfono móvil cellphone, Br mobile phone;teléfono público public phone;teléfono rojo hot line;teléfono WAP WAP phone2. [número] telephone number;no tengo tu teléfono I haven't got your number;dar el teléfono a alguien to give one's telephone number to sbEspteléfono 900 ≈ freephone number* * *m (tele)phone;hablar/llamar por teléfono make a phone call;le llaman al teléfono you’re wanted on the phone;por teléfono by phone* * *teléfono nm1) : telephone2)llamar por teléfono : to telephone, to make a phone call* * *teléfono n1. (aparato) telephone / phone2. (número) phone number¿cual es tu teléfono? what's your phone number? -
20 maksutelevisio
radio / television• STVradio / television• toll televisionradio / television• toll television Am.radio / television• toll television (US)radio / television• toll TVradio / television• subscription televisionradio / television• pay TVradio / television• pay televisionradio / television• pay cableradio / television• fee televisionradio / television• conditional access televisionradio / television• closed-circuit televisionradio / television• subscription TVradio / television• pay-cable
- 1
- 2
См. также в других словарях:
toll — [təʊl ǁ toʊl] noun 1. [countable] TRANSPORT the money you have to pay to use a particular road, bridge etc: • In parts of the USA tolls are charged for motorways. • Revenue is raised through customs duties and road tolls. 2. take a/its toll on… … Financial and business terms
Cable Bridge — Infobox Bridge bridge name = Cable Bridge caption = official name = Ed Hendler Bridge carries = Vehicle traffic crosses = Columbia River locale = Pasco–Kennewick, Washington maint = Washington State Dept. of Transportation id = 085555000000000… … Wikipedia
List of accidents and disasters by death toll — This page lists accidents and disasters sorted by death toll. It does not include natural disasters, or death tolls caused by deliberate violence. Explosion Not including bombings, aviation incidents and mine disasters * 1,950 Halifax Explosion,… … Wikipedia
Delaware Water Gap Toll Bridge — A view of the New Jersey side of the Delaware Water Gap Toll Bridge during a flood on June 29, 2006 Official name Delaware Water Gap Toll Bridge Other name(s) … Wikipedia
Milford-Montague Toll Bridge — Infobox Bridge bridge name= Milford Montague Toll Bridge caption= Milford Montague Bridge official name= Milford Montague Toll Bridge also known as= Milford Montague Bridge US 206 Toll Bridge carries= 2 lanes of U.S. Route 206 crosses= Delaware… … Wikipedia
междугородный кабель — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN toll cablelong distance cable … Справочник технического переводчика
FlK — 1) Flugkarte EN airplane ticket 2) Fernleitungskabel EN toll cable … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Disasters — ▪ 2009 Introduction Aviation January 23, Poland. A Spanish built CASA transport plane carrying members of the Polish air force home from a conference on flight safety in Warsaw crashes near the town of Miroslawiec; all 20 aboard are killed … Universalium
Engineering Projects — ▪ 1995 Introduction BRIDGES Notable Engineering Projects(For Notable Engineering Projects in work, see Table (Notable Engineering Projects).) As the decade of the 1990s reached its midpoint, the limits to bridge design were being… … Universalium
Architecture and Civil Engineering — ▪ 2009 Introduction Architecture For Notable Civil Engineering Projects in work or completed in 2008, see Table (Notable Civil Engineering Projects (in work or completed, 2008)). Beijing was the centre of the world of architecture… … Universalium
Millau Viaduct — Official name Le Viaduc de Millau Carries 4 lanes of the A75 autoroute Crosses Valley of the River Tarn Locale Millau Creissels, France Architect … Wikipedia